The Smiths foi uma banda inglesa, surgida na cidade de Manchester e bastante popular na década de 1980. A sua música já recebeu diversas classificações ao longo dos anos, seja como Pós-punk, Rock Alternativo ou até mesmo o abrangente (e genérico) rótulo de Rock Inglês. O grupo existiu formalmente entre 1982 e 1987, alcançando o sucesso no seu país em 1984. O nome é uma curiosidade: Smith é o sobrenome mais popular na Inglaterra. O objetivo era mostrar que a banda era formada de pessoas comuns. Entre seus principais sucessos destacam-se as canções The Boy With The Thorn In His Side, How Soon Is Now, This Charming Man, Ask, Heaven Knows I'm Miserable Now, Bigmouth Strikes Again, Panic e There Is a Light That Never Goes Out.
Panic
Panic on the streets of London/Panic on the streets of Birmingham/I wonder to myself/Could life ever be sane again/On the Leeds side-streets that you slip down/I wonder to myself/Hopes may rise on the Grasmeres/But honey pie, you're not safe here/So you run down/To the safety of the town/But there's panic on the streets of Carlisle/Dublin, Dundee, Humberside/I wonder to myself//Burn down the disco/Hang the blessed d.j./Because the music that they constantly play/It says nothing to me about my life/Hang the blessed d.j./Because the music they constantly play/On the Leeds side-streets that you slip down/On the provincial towns that you jog'round//Hang the d.j., hang the d.j., hang the d.j./Hang the d.j., hang the d.j., hang the d.j./Hang the d.j., hang the d.j., hang the d.j./Hang the d.j., hang the d.j./Hang the d.j., hang the d.j.
Pânico (tradução)Pânico nas ruas de Londres/Pânico nas ruas de Birmingham/Eu me pergunto/Poderia a vida ser sã novamente/Nas ruas de Leeds nas quais você passa/Eu me pergunto/Esperanças podem surgir em Grasmere/Mas, querida, você não está a salvo aqui/Então você corre/Para a segurança da cidadeMas há pânico nas ruas de Carlisle/Dublin, Dundee, Humberside/Eu me pergunto//Incendeiem a discoteca/Enforquem o bendito DJ/Porque a música que eles tocam constantemente/Não me diz nada sobre a minha vida/Enforquem o bendito DJ/Porque a música que eles tocam constantemente//Nas ruas de Leeds nas quais você passa/Nas cidades provincianas em que você passeia/Enforquem o DJ, enforquem o DJ, enforquem o DJ/Enforquem o DJ, enforquem o DJ, enforquem o DJ/Enforquem o DJ, enforquem o DJ/Enforquem o/DJ, enforquem o DJ/Enforquem o DJ, enforquem o DJ.
The Boy With the Thorn in His Side
The Boy With The Thorn In His Side/The boy with the thorn in his side/Behind the hatred there lies/A murderous desire for love/How can they look into my eyes/And still they don't believe me/How can they hear me say those words/And still they don't believe me/And if they don't believe me now/Will they ever believe me?/And if they don't believe me now/Will they ever will they ever believe me?//The boy with the thorn in his side/Behind the hatred there lies/A plundering desire for love/How can they see the love in our eyes/And still they don't believe us/And after all this time/They don't want to believe us/And if they don't believe us now/Will they ever believe us?/And when you want to Live/How do you start?/Where do you go?/Who do you need to know?
O Garoto Eternamente Atormentado (tradução)
O garoto eternamente atormentado/Por trás do ódio jaz/Um desejo homicida por amor/Como eles podem olhar em meus olhos/E continuar sem acreditar em mim?/Como eles podem me ouvir dizer aquelas palavras/E continuar sem acreditar em mim?/E se eles não acreditam em mim agora/Eles vão acreditar algum dia?/E se eles não acreditam em mim agora/Eles vão acreditar, eles vão acreditar algum dia?//O garoto eternamente atormentado/Por trás do ódio jaz/Um desejo de roubar amor/Como eles podem ver o amor em nossos olhos/E continuar sem acreditar em nós?/E depois de todo esse tempo/Eles não querem acreditar em nós/E se eles não acreditarem em nós agora/Eles vão acreditar algum dia?/E quando você quer viver/Como você começa?/Onde você vai?/Quem você precisa conhecer?
The Boy With The Thorn In His Side/The boy with the thorn in his side/Behind the hatred there lies/A murderous desire for love/How can they look into my eyes/And still they don't believe me/How can they hear me say those words/And still they don't believe me/And if they don't believe me now/Will they ever believe me?/And if they don't believe me now/Will they ever will they ever believe me?//The boy with the thorn in his side/Behind the hatred there lies/A plundering desire for love/How can they see the love in our eyes/And still they don't believe us/And after all this time/They don't want to believe us/And if they don't believe us now/Will they ever believe us?/And when you want to Live/How do you start?/Where do you go?/Who do you need to know?
O Garoto Eternamente Atormentado (tradução)
O garoto eternamente atormentado/Por trás do ódio jaz/Um desejo homicida por amor/Como eles podem olhar em meus olhos/E continuar sem acreditar em mim?/Como eles podem me ouvir dizer aquelas palavras/E continuar sem acreditar em mim?/E se eles não acreditam em mim agora/Eles vão acreditar algum dia?/E se eles não acreditam em mim agora/Eles vão acreditar, eles vão acreditar algum dia?//O garoto eternamente atormentado/Por trás do ódio jaz/Um desejo de roubar amor/Como eles podem ver o amor em nossos olhos/E continuar sem acreditar em nós?/E depois de todo esse tempo/Eles não querem acreditar em nós/E se eles não acreditarem em nós agora/Eles vão acreditar algum dia?/E quando você quer viver/Como você começa?/Onde você vai?/Quem você precisa conhecer?